Monday 29 February 2016

আবুল আতাহিয়া ইস‌মায়িল বিন আল‌-কাসিম

আবুল্‌ আতাহিয়া ইস্‌মা‘য়ি বিন আল্‌-ক়াসিম
(৭৪৭ – ৮২৬ খ্রি)
আব্দুল মাতিন ওয়াসিম 

পরিচিতি ও জন্ম
প্রকৃত নাম ইস্‌মা‘য়িল। উপনাম আবু ইস্‌হাক়্। পিতার নাম আল্‌-ক়াসিম। পিতামহের নাম সুয়াইদ। তবে তিনি আবুল্‌ আতাহিয়া নামে অধিক পরিচিত। অবশ্য এই নামকরণের প্রকৃত কারণ কী সে-বিষয়ে ঐতিহাসিকদের মধ্যে মতানৈক্য রয়েছে। তিনি কূফার পশ্চিমে আম্‌বার-এর নিকটবর্তী আইনুত্‌-তামার গ্রামে ৭৪৭ খ্রিস্টাব্দে মোতাবেক ১৩০ হিজরিতে জন্ম গ্রহণ করেছিলেন।
 
লালন-পালন
শৈশবেই তিনি পিতার সঙ্গে কূফায় চলে আসেন। এখানেই তিনি অতি সাধারণভাবে লালিত পালিত হন। তাঁর পরিবার কুমোরের কাজ করত, তিনি উক্ত কাজে পরিবারকে সাহায্য করতেন। মাটির পাত্রগুলি ঝুড়িতে করে কুফার অলিগলিতে ফেরি করতেন। সেই সময় কুফা ছিল জ্ঞান-নগরী, তাই তিনি সেখানে ওয়াইস কারনী, নাখ্‌’য়ী, শা’বী, সুফিয়ান সাওরী, আবু হানিফা, কাসায়ী ও ফাররা প্রমুখ বহু বিদগ্ধ পণ্ডিতের সাহচর্য লাভ করেছিলেন।
 
বাগদাদ- যাত্রা
তিনি ত্রিশ বছর বয়সে, খালীফা আল-মাহদীর শাসনামলে মুসলিম বিশ্বের রাজধানী ও জ্ঞান-বিজ্ঞানের পীঠস্থান বাগদাদ যাত্রা করেন। বাগদাদে দ্রুত তাঁর খ্যাতি ছড়িয়ে পড়ে, তাই খালীফা মাহদী তাকে রাজদরবারে স্থান দেন এবং বাশশার বিন বুরদ ও অন্যান্যদের ওপর তাঁকে প্রাধান্য দেন।
 
শায়েরুয্‌-যুহ্‌দ বা ধার্মিক কবি   
হারুন রাশীদের শাসনামলে কবি ধর্মানুশীলনের প্রতি আগ্রহী হন। দুনিয়া হতে বিমুখ হয়ে পড়েন। ইসলামী বিদ্বান ও সৎকর্মশীলদের সঙ্গ দেন। এই সময় তাঁর কাব্যচর্চার উপজীব্য ছিল কুরআন ও হাদিস। ইসলামী আদেশ-নিষেধ-উপদেশ সমন্বিত বহু কবিতা তিনি এই সময়ে রচনা করেন।
 
তিনি পার্থিব জগতের যাবতীয় মায়ামোহ ত্যাগ করেন। আখেরাতের পথে নিজেকে চালিত করেন। এই বিরল প্রতিভাধর কবি বাগদাদে অধিকাংশ মতানুযায়ী ৮২৬ খ্রিস্টাব্দে মোতাবেক ২১৩ হিজ্‌রিতে মৃত্যু বরণ করেন।
 
কাব্য-শৈলী  
তাঁর কবিতাসমূহ বিশেষত “আয্‌-যুহ্‌দ” (ধর্মপরায়ণতা, পার্থিব মোহমুক্তি) সম্পর্কিত কবিতাগুলো তাঁর যুগে আরবি কাব্যের উন্নতিতে এক দিগন্তের সূচনা করেছিল। এ ক্ষেত্রে নবায়নের সূচনা তাঁর কবিতা থেকেই বলে মনে করা হয়। কাব্যচর্চার ক্ষেত্রে তিনি নিজেকে প্রাচীন পন্থার অনুকরণ থেকে মুক্ত করেছিলেন, বিশেষ করে কবিতার বিষয়বস্তু ও শব্দ-বাক্যের ক্ষেত্রে। তাঁর এ ধরণের কবিতার প্রধান বৈশিষ্ট হল সহজ সরল শব্দের ব্যবহার, জনসাধারণের জন্য কবিতার ভাবকে সহজবদ্ধভাবে উপস্থাপন করা এবং তাতে বাস্তবিক জীবনের রং মিশিয়ে দেওয়া ইত্যাদি। যেমন তিনি জনসাধারণের কষ্টের কথা উল্যেখ করে তাঁর একটি কবিতায় বলেছেন   

إِنِّي أَرَى الأَسْعَارَ أَسْ         عَارَ الرَّعِيَّةِ غَالِيَهْ  
তিনি অন্য একটি কবিতায় বলেছেন
رَغِيفُ خُبْزٍ يَابِسٌ      تَأْكُلُهُ فِي زَاوِيَهْ
وَكُوزُ مَاءٍ بَارِدٍ       تَشْرَبُهُ مِنْ صَافِيَهْ
وَأَرَى المَكَاسِبَ نَزْرَةً    وَأَرَى الضَّرُورَةَ فَاشِيَهْ

Friday 26 February 2016

العصر الجاهلي – الشعر الجاهلي والمعلقات: سؤالا وجوابًا


 
العصر الجاهلي – الشعر الجاهلي والمعلقات: سؤالا وجوابًا 
 
الشعر الجاهلي
س: ما هو الشعر؟
ج: الشعر هو قول موزون مقفى يدل على معنى كما قال قدامة بن جعفر.
س: ما هي أنواع الشعر؟
ج: الشعر ثلاثة أنواع (أ) شعر غنائي أو وجداني (ب) شعر قصصي (ج) شعر تمثيلي. وأقدمها غنائي.
س: من هو زعيم الشعر الغنائي؟
ج: زعيم الشعر الغنائي بَندار[1].
س: من هو أول من قال الشعر العربي؟
ج: مضر بن نزار.
س: من هو أول من قال القصيدة العربية؟
ج: مهلهل.
س: من هو أول من تكسب بشعره؟
ج: هو الأعشى.
س: بأي لغة رويت الأشعار الجاهلية؟
ج: رويت الأشعار الجاهلية بلغة عدنانية.
س: من هم رواة الشعر الجاهلي؟
ج: رواة الشعر الجاهلي هم: حماد الراوية والمفضل الضبي وخلف الأحمر الأصمعي وأبو زيد القرشي.
س: ما هي أهم المصادر للشعر الجاهلي؟
ج: أهم المصادر للشعر الجاهلي: المعلقات (جمعها حماد الراوية)، والمفضليات (جمعها المفضل الضبي)، وجمهرة أشعار العرب (جمعها أبو زيد القرشي) وديوان الحماسة (جمعه أبو تمام).
س: ما هي أكبر مجموعة للشعر الجاهلي؟
ج: المفضليات.
س: ما هي أهم أغراض الشعر الجاهلي؟
ج: أهم أغراض الشعر الجاهلي الغزل والمدح والوصف والهِجاء والرِثاء.
س: ما هو الرثاء؟
ج: الرثاء هو مدح الميت والبكاء عليه.
س: ما هي الحكمة؟
ج: الحكمة هي قول رائع موافق للحق وسالم من الحشو.
س: من هو الشاعر الحكيم في الجاهلية؟
ج: هو زهير بن أبي سلمى.
س: من هم فحول الشعراء الجاهليين؟
ج: فحول الشعراء الجاهليين هم: امرؤ القيس وزهير بن أبي سلمى والنابغة الذبياني.
س: من هو الشاعر الجاهلي الذي قتل للهجاء؟
ج: طرفة بن العبد.
 
 
المعلقات
س: ما هي المعلقات؟
ج: المعلقات هي سبع قصائد طوال من الشعر الجاهلي.
س: بم وعلام كتبت المعلقات؟
ج: كتبت المعلقات بماء الذهب في قباطي مصر.
س: بم علقت المعلقات؟
ج: علقت المعلقات بأستار الكعبة، كما ذهب إليه ابن خلدون وابن عبد ربه وابن رشيق.
س: من جمع المعلقات؟
ج: جمعها حماد الراوية.
س: ما هي الأسماء الثلاث للمعلقات؟
ج: الأسماء الثلاث للمعلقات هي: (أ) المذهبات، (ب) المطولات، (ج) السُموط. 
س: من هم أصحاب المعلقات السبع؟
ج: أصحاب المعلقات السبع هم: امرؤ القيس، وزهير بن أبي سلمى، وطرفة بن العبد، وعمرو بن كلثوم، والحارث بن الحلزة، وعنترة بن شداد، ولبيد بن ربيعة.

الجمع والإعداد: عبد المتين وسيم الدين


[1] الزيات ص/ 34 ، الزوزني ص/8

Thursday 25 February 2016

খানসা তুমাদির বিন্‌তু 'আমর (রাঃ)

আল্‌-খ়ান্‌সা তুমাদ়ির বিন্‌তু আম্‌র (রাঃ)   

(৫৭৫ ৪৫ খ্রি)

আব্দুল মাতিন ওয়াসিম

পরিচিতি ও জন্মঃ

ইসলাম পূর্ববর্তী ও পরবর্তী যুগে মহিলা কবিদের মধ্যে অন্যতম হলেন খানসা (রাঃ)তিনি সর্বজন বিদিত ও স্বীকৃত এক মহীয়সী নারীতাঁর সুনিপুন কাব্যপ্রতিভাকে দেখে প্রাক্‌-ইসলামি যুগের অন্যতম কবি ও সমালোচক নাবিগ়াহ্‌ আজ়্-জ়ুবিয়ানী তাঁর কাব্যকবিতার ভূয়সী প্রশংসা করেছিলেন। তাঁর প্রকৃত নাম তুমাদ়ির, পিতার নামআম্‌র বিন্‌ আল্‌-হ়ারিস। তবে তিনি আল্‌-খান্‌স নামে অধিক পরিচিত। তাঁর পিতাআম্‌র তাঁর দুই ভাই মুআবিয়া ও স়াখ়র ছিলেন সুলাইম গোত্রের গোত্রপতি। তাঁর অপর ভাই যুহায়ের একজন অন্যতম মুল্লাকা কবি। নাজ্‌দ প্রদেশের এই সম্ভ্রান্ত পরিবারে তিনি ৫৭৩ মতান্তরে ৫৭৫ খ্রিস্টাব্দে জন্ম গ্রহণ করেন।

 

আল্‌-খ়ান্‌সা নামকরণের কারণঃ

আল্‌-খ়ান্‌সা শব্দের অর্থ চ্যাপটা নাক বিশিষ্ট নারীযেহেতু তাঁর নাকের অগ্রভাগ স্ফীত ছিল, তাই তাঁকে আল্‌-খ়ান্‌সা নামে ডাকা হতো। এই শব্দের আর একটি অর্থ নীলগাই। তাঁর চোখের সৌন্দর্য্যকে নীলগাইয়ের চোখের সাথে তুলনা করে তাকে আল্‌-খ়ান্‌সা উপাধিতে ভূষিত করা হয় বলে অনেকে মনে করেন

 

পতিপালন ও বিবাহঃ

বানু সুলাইমের এই সম্ভ্রান্ত পরিবারে, এই সর্দার ঘোরানায় তিনি রাজকুমারীর মতো অত্যন্ত যত্নে লালিতপালিত হন। যৌবনে পদার্পন করে কাব্যচর্চা ও সাহিত্য সাধনায় মনোনিবেশ করেন। তাতে তাঁর সৌন্দর্য্য আরও দ্বিগুণ হয়ে যায়। চারিদিকে তাঁর সুখ্যাতি ছড়িয়ে পড়ে। তাঁর নামডাক শুনে হাওয়াযিন গোত্রের গোত্রপতি দুরায়েদ বিন্‌ আস্‌-সুম্মাহ্‌ তাঁকে বিবাহের প্রস্তাব দেন; কিন্তু কবি তাঁকে প্রত্যাখ্যান করে নিজ গোত্রেই স্বীয় পিতৃব্য তনয় রাওয়াহ়াহ্‌ বিন্‌ আব্দুল আযীয-কে বিয়ে করেন।

 

বিষাদের সুরঃ

৬১২ খ্রিস্টাব্দে হিশাম ও দুরায়েদ দুজনে মিলে তাঁর ভাই মুআবিয়াকে হত্যা করে। তিনি অপর ভাই সাখ্‌রকে প্রতিশোধ গ্রহনে উদ্ধুদ্ধ করেন। সে দুরায়েদকে হত্যা করে ভাইয়ের প্রতিশোধ গ্রহণ করে কিন্তু ৬১৫ খ্রিস্টাব্দে সে-ও আক্রান্ত ও নিহত হয়। সে অত্যন্ত নম্র, ভদ্র দানশীল ছিল। সর্বদা খানসার দিকে সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দিত। তাঁর খেয়াল রাখত তাই খানসা তাকে সবার চেয়ে বেশি ভালোবাসতেন। সুতরাং তাঁর মৃত্যুতে খানসা প্রচুর কান্নাকাটি করেনএমনকি অতিরিক্ত ক্রন্দনের ফলে তাঁর দৃষ্টিশক্তিও লোপ পায়তাঁর শোকে খান্‌সা প্রচুর কবিতা রচনা করেছেন।

 

ইসলামের ছত্রছায়ায়ঃ

মুহাম্মদ (সাঃ)এর নবীত্বের সংবাদ পেয়ে নিজ গোত্র বানু সুলাইমের সঙ্গে নবী (সাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে ইসলাম গ্রহণ করেনরাসূল (সাঃ) তাঁর কবিতা খুবই পছন্দ করতেন। অধিক কাব্য চর্চার আর্জি জানিয়ে প্রায়শই তাঁকে বলতেন

" هيه يا خناس!"

ধৈর্য্য ধারণ ও জীবনবাসনঃ

তাঁর ধৈর্য্য ধারণ, হৃদয়ের দৃঢ়তা ও ঈমানী দৃঢ়তার বড় প্রমাণ হল কাদেসিয়ার যুদ্ধের দিন তাঁর অবিচল অবস্থান। চার পুত্রকেই তিনি যুদ্ধক্ষেত্রে প্রেরণ করেন। সেই তুমুল যুদ্ধে একে একে সকলেই শহীদ হন। সেই সংবাদ পেয়ে তিনি শুধু এতুটুকুই বলেছিলেন

"الحمدلله الذي شرفني بقتلهم, وأرجو من ربي أن يجمعني بهم في مستقر رحمته"

(সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌র। তিনিই তাঁদেরকে শাহাদতের সুযোগ দিয়ে আমাকে সম্মানিত করেছেন। সেই মহান প্রভুর কাছে আমার আশা, তিনি আমাদের সকলকে তাঁর করুণাচ্ছাদিত স্বর্গে একত্রিত করবেন!)

 

কবি খ়ান্‌সা দীর্ঘ জীবনযাপনের পর তৃতীয় খলিফা উসমান (রাঃ)এর খেলাফতের সূচনালগ্নে ২৪ হিজরি মোতাবেক ৪৫ খ্রিস্টাব্দে ৭১ বছর বয়সে নাজ্‌দ প্রদেশে ইহলোক ত্যাগ করেন।

 

কাব্য প্রতিভাঃ

জাহেলী ও মুখাদ়রাম কবিকুলের মধ্যে তিনি অন্যতম। ভ্রাতৃদ্বয় প্রয়াণের পর তিনি বিশেষ ভাবে কাব্যচর্চা আরম্ভ করেন। তাঁর কাব্য-নৈপুন্যে মুগ্ধ হয়ে নাবিগ়াহ্‌ আজ়্-জ়ুবিয়ানী বলেছিলেন

"الخنساء أشعر الجن والإنس"

(খ়ান্‌সা হচ্ছেন জীন ও মানবজাতির মধ্যে সবচেয়ে বড় কবি।)

তাঁর কাব্যকবিতায় জাহেলী যুগের ছাপ স্পষ্ট। তাঁর কাব্যচর্চায় ইসলামের তেমন প্রভাব লক্ষ করা যায় না। তাঁর কবিতাগুলির অধিকাংশই গৌরব ও শোকগাথা মূলক। তাঁর পিতা ও ভ্রাতৃদ্বয় গোত্রপতি ও উৎকৃষ্ট হওয়ায় তাঁর এক কবিতায় তিনি গর্ব করে বলেছেন

جززنا نواصي فرسانها    وكانوا يظنون أن لا تجزا

তিনি ভাই স়াখ়রকে খুবই ভালোবাসতেন। তাই তাঁর মৃত্যুতে শোকাহত হয়ে ক্রন্দন করে বলেছিলেন—

أعيني جودا و لاتجمدا    الا تبكيان لصخرالندى