আল্-কুর্আনের ভাবানুবাদঃ জুয্উ 'আম্মা (আমপারাঃ ৩০তম অধ্যায়)
৮৫) সূরাতু আল্-বুরূজ (গ্রহ-নক্ষত্র)
মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত-২২, রুকু- ১
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ
الرَّحِيمِ
আল্লাহ্র নামে (শুরু করছি); যিনি পরম করুণাময় ও অতি দয়ালু।
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
১) গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের শপথ,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
২) এবং প্রতিশ্রুত দিবসের
(অর্থাৎ পুনরুত্থান দিবসের) শপথ,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
৩) এবং সেই
দিনের শপথ, যে দিনটি (বার বার) উপস্থিত হয় (অর্থাৎ জুম্আ’
বা শুক্রবারের শপথ) এবং যে দিন (লোকেরা) উপস্থিত হয় (অর্থাৎ ‘আরাফা বা ৯ই জ়িল্হাজ্জ-এর শপথ);
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
৪) অভিশপ্ত হয়েছে
গর্ত ওয়ালারা (অর্থাৎ সেই বাদশা ও তার
অনুগামীরা, যারা গর্ত খনন করেছিল),
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
৫) (এবং সেই গর্তে) ইন্ধন পূর্ণ অগ্নি সংযোগ
করেছিলো (অতঃপর তাতে নিক্ষেপ করে ধ্বংস
করেছিল ওই বিস্ময় বালকের অনুগামী অসংখ্য নিরপরাধ মানুষদের);
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
৬) যখন তারা সেই
গর্তের কিনারায় বসেছিল;
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ
بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
৭) এবং (সেখানে
বসে) বিশ্বাসীদের প্রতি তাদের যে নির্মম ও পাশবিক আচরণ অব্যাহত ছিল সে-সব নিরীক্ষণ
করছিল।
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا
أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
৮) তারা বিশ্বাসীদেরকে অমন নির্মম নির্যাতন করেছিলো শুধু এই কারণে যে, বিশ্বাসীরা
প্রশংসিত ও পরাক্রান্ত মহান আল্লাহ্র প্রতি ঈমান
এনেছিল;
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
৯) যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সর্বময় ক্ষমতার অধিকারী; এবং তিনিই (আল্লাহ্) সকল বিষয়-বস্তু
প্রত্যক্ষ করেন।
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا
الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
১০) আর যারা মুমিন (অর্থাৎ বিশ্বাসী-সৎ) পুরুষ ও নারীদের নির্যাতন
করে, অতঃপর তওবা-অনুশোচনাও
করে না,
অবশ্যই তাদের জন্য (নির্ধারিত) রয়েছে জাহান্নাম (নরক)-এর শাস্তি, আরও রয়েছে দহন-যন্ত্রণা;
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا
وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
১১) তবে যারা ঈমান আনে (অর্থাৎ বিশ্বাস স্থাপন করে) এবং সৎ কর্ম করে তাদের জন্যই রয়েছে এমন জান্নাত (স্বর্গ), যার তলদেশ দিয়ে বয়ে চলেছে নির্ঝরিণীসমূহ।
এটাই হল মহা সাফল্য।
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
১২) নিশ্চয় (হে মুহাম্মদ সাঃ) তোমার প্রতিপালকের শাস্তি ও প্রতিশোধ অত্যন্ত কঠিন এবং কঠোর।
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
১৩) তিনিই সূচনা করেন এবং পুনরাবর্তন করবেন।
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
১৪) তিনি ক্ষমাশীল ও প্রেমময়;
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
১৫) তিনি ‘আর্শ (তাঁর
উপযুক্ত সিংহাসন)-এর অধিকারী এবং মর্যাদাবান ও মহিমাময়।
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
১৬) তিনি যা চান, তা-ই করেন।
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
১৭) তোমার
কাছে কি সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌঁছেছে?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
১৮) (মিসরের
প্রবল ক্ষমতাধর শাসক) ফারাও-এর এবং (নবী সালেহ আঃ-এর জাতি) সামুদ-এর
ইতিবৃত্ত?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي
تَكْذِيبٍ
১৯) বরং কাফেরেরা (অর্থাৎ
অবিশ্বাসী ও অসৎ লোকেরা) মিথ্যারোপে মত্ত হয়ে আছে;
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
২০) অথচ আল্লাহ্ তাদেরকে চারিদিক থেকে পরিবেষ্টন
করে রেখেছেন (অর্থাৎ তিনি তাদের যাবতীয় কর্মকাণ্ডের হিসেব রাখছেন। অতঃপর সে
অনুযায়ী তাদেরকে বিনিময় প্রদান করবেন)।
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
২১) বরং এটা উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন মহা-গ্রন্থ আল্-কুর্আন,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
২২) লাওহ়ে মাহ়্ফ়ূজ় (সংরক্ষিত ফলক)-এ লিপিবদ্ধ।
ما شاء الله. زادك الله علما، ونفع بك الإمة ويجعل الله جهودك في ميزان حسناتك يوم القيامة.
ReplyDelete