Saturday 8 June 2019

আল-কুরআনের ভাবানুবাদঃ (৬৩) সূরাতু আল-মুনাফিকূন


৬৩) সূরাতু আল্‌-মুনাফ়িক়ূন (দ্বিচারী ও কপট)

মদিনায় অবতীর্ণ, আয়াত ১১, রুকু ২
 

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

আল্লাহ্‌র নামে (আরম্ভ করছি), তিনি পরম করুণাময় ও অতি দয়ালু।
 

إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

(হে নবী সাঃ) মুনাফিকরা (অর্থাৎ দ্বিচারী ও কপট ব্যক্তিরা, যেমন আব্দুল্লাহ বিন উবাই ও তার অনুগামীরা) তোমার কাছে এসে বলে, আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি, আপনিই আল্লাহর রাসূল (অর্থাৎ আল্লাহ্‌ কর্তৃক প্রেরিত পথপ্রদর্শক)আল্লাহ তো জানেন, তুমিই তাঁর রাসূলএবং আল্লাহ সাক্ষ্য দিচ্ছেন, মুনাফিকরা নিঃসন্দেহে মিথ্যাবাদী।

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

তারা (অর্থাৎ মুনাফিক ও দ্বিচারী লোকেরা) তাদের শপথগুলোকে ঢাল রূপে ব্যবহার করে। অতঃপর (নিজেদের মিথ্যা শপথগুলোর মাধ্যমে) তারা আল্লাহর পথে বাধা সৃষ্টি করে। আর তারা যে (বাধা দেওয়ার) কাজটা করে, নিঃসন্দেহে তা অত্যন্ত মন্দ ও ঘৃণ্য

ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ

তা অত্যন্ত মন্দ ও ঘৃণ্য এজন্যই যে, তারা ঈমান আনার (অর্থাৎ বিশ্বাস স্থাপন করার) পর পুনরায় কুফ্‌রি (বা অবিশ্বাস) করেছে। ফলস্বরূপ তাদের অন্তরে সিল-মোহর মেরে তাদেরকে বোধশক্তিহীন করে দেওয়া হয়েছে। আর তাই তারা এসব বিষয় উপলব্ধি করতে পারে না।

وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ

তুমি যখন তাদেরকে দেখবে, তাদের দেহাবয়ব তোমার কাছে প্রীতিকর মনে হবেআর যদি তারা কথা বলে (এতটাই গুছিয়ে ও মনোহর ভঙ্গীতে বলে যে), তুমি (আগ্রহ ভরে) তাদের কথা শুনবে অথচ তারা প্রাচীরে ঠেকানো কাঠ-সদৃশ্য (অর্থাৎ অন্যের উপর নির্ভরশীল) আর তারা প্রত্যেক তীব্র কণ্ঠকে নিজেদের বিরুদ্ধে মনে করে। প্রকৃত পক্ষে তারাই চরম শত্রু, অতএব তাদের সম্পর্কে সতর্ক হও আল্লাহ্‌ তাদেরকে ধ্বংস করুন; তারা এ কোন্‌ পথে বিভ্রান্ত হয়ে ছুটে চলেছে?!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُؤُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ

যখন তাদেরকে বলা হয়, তোমরা ফিরে এসো (সত্যের পথে), আল্লাহর রাসূল তোমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবেন, তখন তারা মাথা নামিয়ে নেয় এবং দম্ভ ভরে মুখ ঘুরিয়ে নেয়; আর তুমি তা স্পষ্ট দেখতে পাও

سَوَاء عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

তুমি তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো বা না করো, তাদের জন্য উভয়ই সমান। আল্লাহ তাদেরকে কখনও ক্ষমা করবেন না। আল্লাহ (অমন) পাপাচারী সম্প্রদায়কে পথ প্রদর্শন করেন না।

هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَى مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ

তারাই (নিজেদের লোকেদেরকে ডেকে) বলে, তোমরা আল্লাহর রাসূলের সাহচর্যে যারা আছে তাদের জন্য (একটা কানাকড়িও) ব্যয় করো না। তাহলেই তারা (আপনা-আপনি তাঁর (সাঃ) সাহচর্য থেকে) সরে যাবে। অথচ ভূমণ্ডল ও নভোমণ্ডলের সকল ধন-ভান্ডার আল্লাহরই অধীনে; কিন্তু এই মুনাফিকরা তা বোঝে না।

يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ

তারা বলে, আমরা যদি মদিনায় প্রত্যাবর্তন করি তাহলে মদিনার সবল লোকেরা (অর্থাৎ আব্দুল্লাহ বিন উবাই ও তার সমর্থকেরা) অবশ্যই দুর্বলদেরকে (অর্থাৎ রাসুল (সাঃ) ও তাঁর সহচরদেরকে) মদিনা থেকে বের করে দেবে। অথচ শক্তি ও ক্ষমতা তো আল্লাহ, তাঁর রাসূল এবং মুমিনদের জন্যই; কিন্তু (এই) মুনাফিকরা তা জানে না।

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

হে বিশ্বাসী লোকেরা! তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি যেন তোমাদেরকে আল্লাহর স্মরণ থেকে গাফেল ও উদাসীন না করে দেয়যারা (এসব কারণে) গাফেল ও উদাসীন হয়ে যায়, তারাই প্রকৃত ক্ষতিগ্রস্ত।

وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ

আমি তোমাদেরকে যা কিছু দিয়েছি, মৃত্যু আসার আগেই তোমরা তার কিছু অংশ (সত্যের পথে ও অন্যের জন্য) ব্যয় করো তা না হলে (সেদিন) তোমরা বলবে, হে আমার রব (পালনকর্তা), আমাকে আরও কিছু দিন অবকাশ দিলে আমি সাদ্‌কা (অর্থাৎ দান) করতাম এবং সৎকর্ম সম্পাদনকারী লোকেদের অন্তর্ভুক্ত হতাম।

وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاء أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

কিন্তু (মনে রেখো) যখন কোনো ব্যক্তির নির্ধারিত সময় (অর্থাৎ মৃত্যু) উপস্থিত হয়, আল্লাহ তাকে (এক মুহূর্তও) অবকাশ দেন না। আর (এও মনে রেখো যে,) তোমরা যা কিছু করো, আল্লাহ সে-সব বিষয়ের খবরাখবর রাখেন।

ভাবানুবাদ- আব্দুল মাতিন ওয়াসিম

No comments:

Post a Comment